Encaminho o e-mail da minha professora da UQÀM. Em resumo, faremos uma manifestaçao contra os recentes cortes que o governo Charest fez esta semana. Ele cortou os cursos de francisaçao escrita e comunicaçao oral e varias classes regulares da francisaçao também riscam de ser cortadas. Além de tudo, as recentes medidas adotadas para diminuir o déficit do governo incluindo taxas anuias para o sistema de saude, aumento do TVQ, aumento das taxas escolares universitarias, dentre outras, sao preocupantes.
Participem e divulguem!
"Je vous écris personnellement pour vous parler de quelque chose que je trouve extrêmement important: l'avenir du français au Québec. Mon message est long, mais prenez le temps de me lire, svp, car ça vous concerne.
Comme vous le savez, j'enseigne le français langue seconde aux immigrants du Québec à l'UQÀM depuis maintenant 3 ans et ce, pour le Ministère de l'Immigration du Québec. J'adore mon travail non seulement parce que j'adore ma langue, mais aussi parce que j'adore l'idée qu'en enseignant le français aux nouveaux arrivants, je fais honneur à mon histoire familiale et sociétale, et que j'aide à la survie, à la transmission, au rayonnement, à la valorisation et au renforcement de l'histoire et de la culture franco-québécoises.
Malheureusement, le gouvernement Charest ne voit pas les choses de la même manière et fait de constantes coupures dans les programmes de francisation et d'intégration. Cette fois-ci, plusieurs de mes collègues et moi sommes personnellement touchés par les coupures: des dizaines de cours ont été annulés de manière sournoise, secrète et sauvage, nous obligeant à chercher un autre emploi ou encore, à accepter des conditions de travail médiocres.
Ces coupures sont dangereuses à plusieurs niveaux (à court, moyen et long termes):
1 - précarité d'emplois ou chômage pour des centaines de professeurs
2 - difficultés d'intégration à la société et à la culture francophones pour des milliers d'immigrants qui se tourneront alors vers l'anglais...
3 - ...conséquemment, petit à petit, le français comme langue parlée officielle du Québec deviendra chose du passé...
Vous me trouvez alarmiste? Je ne suis pas alarmiste, je suis réaliste. Après tout, j'ai des études en science politique. Je suis donc bien placée pour comprendre l'enjeu de la langue française au Québec. Et cet enjeu est le vôtre autant que le mien.
Face aux récentes coupures budgétaires du gouvernement Charest, nous (les profs, les étudiants, les syndicats) avons décidé de réagir. C'est pourquoi je vous invite, le lundi 12 avril prochain, à venir manifester avec nous devant les bureaux du Ministère de l'immigration, au 360 rue McGill, de 11h45 à 13h.
Je vous invite fortement à venir manifester avec nous. Les médias seront là. Apportez vos casseroles et vos pancartes. C'est une belle occasion de vous faire entendre et de manifester aussi contre les Ordres qui sont trop fermés et contre la difficulté de faire reconnaître vos diplômes! Car voyant toute la merde qu'il y a au sein de la fonction publique (dans les domaines de la santé, de l'immigration et de l'éducation plus particulièrement), je crois qu'il est important de nous mobiliser, de nous rassembler, de démontrer une réelle solidarité. Dites-vous que c'est l'avenir de notre société entière qui est en jeu.
Allez, ce n'est plus le temps de se mettre la tête dans le sable. C'est le temps de se magner et de faire bouger les choses, vous ne pensez pas?
Si vous désirez plus de détails, n'hésitez pas à me contacter. Si vous avez des idées pour la manifestation, n'hésitez pas non plus. Si vous baignez dans l'univers médiatique, profitez-en pour faire connaître notre cause... car je le répète, notre cause, c'est la vôtre.
Merci de faire circuler ce message et de vous joindre à nous.
Catherine Courchesne"
sexta-feira, 9 de abril de 2010
segunda-feira, 8 de março de 2010
Mélange de langues
Estava eu ontem no metro, quando percebi que duas senhoras sentadas na minha frente discutiam calorosamente em italiano. Do meu lado direito, duas chinesas conversavam alguma coisa em chinês. Do meu lado esquerdo uma familia conversava em espanhol. Isso tudo enquanto eu tentava ler um texto em inglês e o auto-falante do metro anunciava a próxima estaçao em francês.
Isso é Montréal! Todos sabemos que existem pessoas do mundo todo aqui, mas foi a primeira vez que estava no meio de tantas linguas diferentes e ao mesmo tempo. É muito estranho e confuso. Fiquei pensando se existe outro lugar no mundo parecido. Aqui é como uma interseçao de todos os países. É como se estivéssemos ao mesmo tempo em todos os lugares e em lugar nenhum.
C'est vraiment bizarre!
Isso é Montréal! Todos sabemos que existem pessoas do mundo todo aqui, mas foi a primeira vez que estava no meio de tantas linguas diferentes e ao mesmo tempo. É muito estranho e confuso. Fiquei pensando se existe outro lugar no mundo parecido. Aqui é como uma interseçao de todos os países. É como se estivéssemos ao mesmo tempo em todos os lugares e em lugar nenhum.
C'est vraiment bizarre!
domingo, 21 de fevereiro de 2010
L'hiver calvaire.... ou pas?
C'est l'hiver... Bom, na verdade o inverno já está acabando e só agora escrevo. Quando estava no Brasil lia muitos blogs e o que mais me interessava eram os posts sobre o inverno. Se eu fosse leitor do meu blog eu me odiaria por ainda nao ter colocado nem uma foto! eheheh
Para começar, o inverno nao é esse bicho de sete cabeças que todo mundo fala. É bem mais tranquilo que imaginava... ops! Primeiro erro grave e mortal: nunca fale com um québécois que o inverno é tranquilo: isso pode ser uma grave ofensa. Um dos esportes nacionais do Québec é falar mal do inverno, mas quando perguntamos pra eles, a maioria fala "eu já estou acostumado mas você... aguarde!". Ou seja, eles podem falar que gostam e acham tranquilo, mas nós, pobres récem chegados, jamais! É errado também reclamar demais. Eles podem se ofender por falarmos mal do Québec. Entao, a melhor opçao é falar que é díficil, mas sem exageros! ahahahha
Segundo erro grave: quem só viveu o inverno atual falar que o inverno é tranquilo! Nao podemos dizer isso nem com os brasileiros que estao aqui há mais de um inverno. Antes de terminar a frase você vai ouvir "ahhhhh mas isso nao é inverno, espera ano que vem....". Aliás, isso é um saco! No início, as pessoas nos perguntavam quando havíamos chegado e se estávamos gostando. Respondíamos que estávamos adorando, mas quando falávamos que chegamos em maio era sempre a mesma resposta: "ahh vocês nao conhecem o inverno? Coitados! Esperem....". Eu estava ansioso para que o inverno chegasse logo, para nao ter que escutar isso mais. É como uma prova de resistência que faz parte do processo de integraçao. Enquanto nao conhecemos o inverno nao podemos dizer se gostamos daqui! Bom, chegou o inverno e para minha surpresa, agora escuto "ah mas esse inverno está fácil, espere o próximo" AHHHHHHHHHH
Vou ter que ficar mais um ano ouvindo isso! ahahahh
Gostei mais do comentário da minha atual professora de francês. Ela disse que esse é um dos piores invernos que ela já viveu, pois apesar de nao estar muuuuuuito frio, nao tem muita neve e isso deixa tudo menos bonito e divertido. Nao conheci os outros invernos mas assino em baixo!
Ficam algumas fotos de dias que tinham neve:
rua da nossa casa
A grande vantagem do inverno! Temos uma geladeira externa enorme!
Além do mais, bebemos cerveja na temperatura ambiente. eheheh
Isso aí foi uma promessa que fiz a alguns amigos! Promessa é divida!
Abraços
Para começar, o inverno nao é esse bicho de sete cabeças que todo mundo fala. É bem mais tranquilo que imaginava... ops! Primeiro erro grave e mortal: nunca fale com um québécois que o inverno é tranquilo: isso pode ser uma grave ofensa. Um dos esportes nacionais do Québec é falar mal do inverno, mas quando perguntamos pra eles, a maioria fala "eu já estou acostumado mas você... aguarde!". Ou seja, eles podem falar que gostam e acham tranquilo, mas nós, pobres récem chegados, jamais! É errado também reclamar demais. Eles podem se ofender por falarmos mal do Québec. Entao, a melhor opçao é falar que é díficil, mas sem exageros! ahahahha
Segundo erro grave: quem só viveu o inverno atual falar que o inverno é tranquilo! Nao podemos dizer isso nem com os brasileiros que estao aqui há mais de um inverno. Antes de terminar a frase você vai ouvir "ahhhhh mas isso nao é inverno, espera ano que vem....". Aliás, isso é um saco! No início, as pessoas nos perguntavam quando havíamos chegado e se estávamos gostando. Respondíamos que estávamos adorando, mas quando falávamos que chegamos em maio era sempre a mesma resposta: "ahh vocês nao conhecem o inverno? Coitados! Esperem....". Eu estava ansioso para que o inverno chegasse logo, para nao ter que escutar isso mais. É como uma prova de resistência que faz parte do processo de integraçao. Enquanto nao conhecemos o inverno nao podemos dizer se gostamos daqui! Bom, chegou o inverno e para minha surpresa, agora escuto "ah mas esse inverno está fácil, espere o próximo" AHHHHHHHHHH
Vou ter que ficar mais um ano ouvindo isso! ahahahh
Gostei mais do comentário da minha atual professora de francês. Ela disse que esse é um dos piores invernos que ela já viveu, pois apesar de nao estar muuuuuuito frio, nao tem muita neve e isso deixa tudo menos bonito e divertido. Nao conheci os outros invernos mas assino em baixo!
Ficam algumas fotos de dias que tinham neve:
rua da nossa casa
A grande vantagem do inverno! Temos uma geladeira externa enorme!
Além do mais, bebemos cerveja na temperatura ambiente. eheheh
Isso aí foi uma promessa que fiz a alguns amigos! Promessa é divida!
Abraços
segunda-feira, 15 de fevereiro de 2010
Poutine
"Patates, sauce brune et fromage
Sont un heureux mariage"
Essa é uma parte de uma música do Mes Aïeux chamada "Hommage en grains" que fala sobre o famoso Poutine. Aliás é a famosa, já que é "une poutine".
Poutine é um dos poucos pratos típicos do Québec que nada mais é que batata frita, queijo e um molho marrom. A batata nao é daquelas sequinhas, têm que ser bem gordurosas. O queijo é um "fromage en grains" originalmente feito de cheddar fresco e o molho nao é um barbecue e sim um molho escuro chamado "molho de poutine" (muito original).
É bem engraçado dizer que o prato típico daqui é batata frita, mas é a realidade. O pior é que na minha sala tem algumas pessoas da Romênia, Bulgária e Moldávia e elas dizem que a Poutine é típica da regiao delas. Vai saber quem está dizendo a verdade.
Essa disputa de onde é a origem dos pratos é bem engraçada. Por exemplo, na festa de natal da minha sala, uma venezuelana disse que levaria um prato típico, o melhor do mundo, criado pelos camponeses da Venezuela. Para minha surpresa seu prato venezuelano eram pamonhas! ahahah
Bom, o fato é que a origem da poutine é disputada por duas cidades do Centre-du-Québec, Victoriaville e Drummondville que sao bem próximas e rivais em tudo. Dizem que a rivalidade começou por causa da poutine!
Aqui em Montréal, a melhor que já comemos é a do restaurante La Banquise que serve a tradicional e muitas variaçoes. É um restaurante 24 horas especializado em poutine.
Abraços
Sont un heureux mariage"
Essa é uma parte de uma música do Mes Aïeux chamada "Hommage en grains" que fala sobre o famoso Poutine. Aliás é a famosa, já que é "une poutine".
Poutine é um dos poucos pratos típicos do Québec que nada mais é que batata frita, queijo e um molho marrom. A batata nao é daquelas sequinhas, têm que ser bem gordurosas. O queijo é um "fromage en grains" originalmente feito de cheddar fresco e o molho nao é um barbecue e sim um molho escuro chamado "molho de poutine" (muito original).
É bem engraçado dizer que o prato típico daqui é batata frita, mas é a realidade. O pior é que na minha sala tem algumas pessoas da Romênia, Bulgária e Moldávia e elas dizem que a Poutine é típica da regiao delas. Vai saber quem está dizendo a verdade.
Essa disputa de onde é a origem dos pratos é bem engraçada. Por exemplo, na festa de natal da minha sala, uma venezuelana disse que levaria um prato típico, o melhor do mundo, criado pelos camponeses da Venezuela. Para minha surpresa seu prato venezuelano eram pamonhas! ahahah
Bom, o fato é que a origem da poutine é disputada por duas cidades do Centre-du-Québec, Victoriaville e Drummondville que sao bem próximas e rivais em tudo. Dizem que a rivalidade começou por causa da poutine!
Aqui em Montréal, a melhor que já comemos é a do restaurante La Banquise que serve a tradicional e muitas variaçoes. É um restaurante 24 horas especializado em poutine.
Abraços
domingo, 14 de fevereiro de 2010
Vou tentar....
Estou ensaiando a voltar escrever no blog ja a bastante tempo. De vez em quando tenho algumas ideias mas acabo nao escrevendo. Isso porque sempre tenho outra coisa pra fazer e meu portugues escrito (e oral talvez) nunca esteve tao ruim. Alem do mais tem o teclado que perde a configuracao e nao consigo mais escrever os assentos. É duro! Oh, saiu um ascento! Ta vendo so!
Bom, na verdade é a preguiça que nao me deixa escrever e vou tentar vencê-la. Por isso resolvi escrever esse post como um pequeno e primeiro passo da minha luta. Assim fico forçado a escrever qualquer coisa so para nao ficar feio....
Abraços para quem lê! (Se é que alguém lê ainda)
Bom, na verdade é a preguiça que nao me deixa escrever e vou tentar vencê-la. Por isso resolvi escrever esse post como um pequeno e primeiro passo da minha luta. Assim fico forçado a escrever qualquer coisa so para nao ficar feio....
Abraços para quem lê! (Se é que alguém lê ainda)
sábado, 17 de outubro de 2009
Halloween
Já é Halloween... Bom, na verdade o Halloween é só no dia 31 de outubro, mas aqui no meu bairro já começou. A associaçao de comercio da rua Monk, principal rua do bairro, organizou um evento ontem, incluindo a "caça aos doces". Varios estabelecimentos participaram dando doces às crianças fantasiadas. Estava bem legal e o Diego gostou bastante. Andamos por mais de uma hora, com a temperatura perto de 0 graus, pegando doces de loja em loja. As crianças fizeram a festa!
Seguem algumas fotos:
Como ainda nao é o Halloween oficial e ficamos sabendo dessa festa em cima da hora, nao preparamos uma fantasia para o Diego, mas ele fez muito sucesso com os seus chifres do AC/DC piscando e suas luvas de caveira.
Lista de estabelecimentos participantes da "Chasse aux bonbons"
Fui direto da minha aula, nem deu tempo de guardar as minhas coisas. heheh
Local da festa, Parc Ganeau
Crianças fantasiadas "caçando" doces
Resultado final, sacola cheia de doces e dor de barriga! Ahahah
Dia 31 tem mais!
Abraços
Seguem algumas fotos:
Como ainda nao é o Halloween oficial e ficamos sabendo dessa festa em cima da hora, nao preparamos uma fantasia para o Diego, mas ele fez muito sucesso com os seus chifres do AC/DC piscando e suas luvas de caveira.
Lista de estabelecimentos participantes da "Chasse aux bonbons"
Fui direto da minha aula, nem deu tempo de guardar as minhas coisas. heheh
Local da festa, Parc Ganeau
Crianças fantasiadas "caçando" doces
Resultado final, sacola cheia de doces e dor de barriga! Ahahah
Dia 31 tem mais!
Abraços
sábado, 29 de agosto de 2009
Minha terra agora é aqui, mas antes era lá...
Sentimento de uma imigrante:
Ainda nao sei bem por que estou aqui.
Toda aquela conversa, qualidade de vida, saúde pública, educaçao, tudo isso continua na cabeça, mas nao é o suficiente para me contentar.
Antes, eu idealizava as conversas com as pessoas daqui, agora as realizo querendo falar da terra de lá.
As pessoas daqui sao como as de lá, tem gente boa, gente que gosta de ouvir, gente que gosta de falar, tem até gente para roubar bicicleta,
e toda essa gente faz sentir-me em casa... claro, estou no meu planeta, no Planeta Terra!
Às vezes, penso que devia estar lá...
Às vezes, tenho certeza que tenho mesmo que ficar aqui!
E nessa confusao de sentimentos, um pensamento destaca sobre os outros:
Precisamos sempre saber de onde viemos, para saber para onde vamos, nao é por acaso que o Québec carrega o "Je me souviens".
Por isso escrevo, para registrar o amor que sinto pela minha terra,
lá!
Onde quando pequena chorava para dormir na casa da minha madrinha,
onde aos 7 anos de idade ficava com minha mae e meu pai até às 3 da madrugada, na mesa de um bar, bebendo picolino, enquanto os adultos bebiam cerveja... cantando "vou de táxi" da Angélica e "Como nossos pais" do Belchior, achando lindo todo mundo dizer "nossa Vanusa seu pai toca bem!" e respondendo "cantora" quando os outros me perguntavam "o que você vai ser quando crescer?".
Onde ficava jogando escopa de 7 com meu "vô" Bené quando a luz ia embora, sob a luz de velas, e brincando de "mulher de branco" com a Keyla, a Andressa, a Michele, com todas as crianças da rua, na rua da FAIDEC escura.
Essas sao lembranças bem antigas, mas tem outras mais recentes, lembranças de momentos e de pessoas que foram traçando meu caminho e me conduzindo ao que sou hoje e ao lugar onde estou hoje.
Lembro-me, por exemplo, de quando beijei o Rodrigo pela primeira vez, que foi meu primeiro beijo, aos 10 anos, e de quando o beijei pela segunda vez, aos 15 anos.
Na época, só um beijo, nao sabia nem pensava se ia durar... hoje estamos aqui, longe dos amigos e família, mas juntos, com nosso maravilhoso filho, no Canadá... quem diria? Uma menina da roça, de uma cidadezinha de 8000 habitantes, viajar para um lugar tao longe!
Retomando, nao sei por que estou aqui, se tinha tudo que precisava e gostava lá...
... lá é lindo, o céu é mais azul, como disse "Gonçalves Dias", na sua "Cançao do Exílio"
"Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá;
As aves, que aqui gorjeiam,
Não gorjeiam como lá.
Nosso céu tem mais estrelas,
Nossas várzeas têm mais flores,
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida mais amores.
Em cismar, sozinho, à noite,
Mais prazer encontro eu lá;
Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá.
Minha terra tem primores,
Que tais não encontro eu cá;
Em cismar — sozinho, à noite —
Mais prazer encontro eu lá;
Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá.
Não permita Deus que eu morra,
Sem que eu volte para lá;
Sem que desfrute os primores
Que não encontro por cá;
Sem qu’inda aviste as palmeiras,
Onde canta o Sabiá."
Contudo, isso nao é um pensamento de nostalgia, de arrependimento de ter vindo para cá,
isto é um agradecimento à minha terra, às minha raízes!
Graças a estas estou hoje aqui, na minha nova terra, descobrindo que a nossa terra é onde o coraçao quer falar, onde as pessoas te estendem a mao, onde sentimos a presença do Grande Espírito!
Aqui e acolá, jamais esquecerei minha identidade.
Sou o que sou, e a cada dia vou sendo mais, pois tudo aquilo que vou aprendendo, bem como todos aqueles que vou conhecendo, tudo vai se somando a mim, e tudo vai modificando um pouco o meu ser... a tudo isto sou muito grata!
Sei que agora minha terra também é aqui, pois gosto de estar aqui, gosto das pessoas daqui...
Gosto de estar aqui porque, quando estava lá, aprendi a gostar... gostar da natureza, dos pássaros, do céu, da música, de falar, de ouvir, de dançar, de cozinhar, de amar!
Obrigada mae, obrigado pai, obrigada avós, obrigado avôs, madrinha Iraci, padrinho Chiquinho, padrinho Geraldo, obrigado aos mais que amigos, quase pais, Ilmar e Celeste! Obrigado a todos os primos e primas, tios e tias, e a todos os amigos e amigas de Dores de Campos, de Belo Horizonte, em especial Cristina e Franklin, a todos os amigos de Minas Gerais, do Brasil! Obrigado às minhas raízes por terem me dado os pilares que me sustentariam aqui!
Obrigado Rodrigo e Diego, por fazerem parte destes pilares!
Como disse, nao sei bem ainda o que me chamou para cá, e isso nao me incomoda, o nao saber, o importante é saber que, onde estou, tenho um pouco de cada um em mim... posso ser feliz, posso fazer o outro feliz, basta acreditar e se lembrar!
Enfim,
Minha terra agora é aqui,
mas antes era lá.
Um dia pode ser outra vez lá,
quando antes terá sido aqui!
domingo, 23 de agosto de 2009
La Grande Bibliothèque
Umas das melhores coisas de Montréal, na minha humilde opiniao, é a Grande Bibliothèque. Parece até coisa de "nerd" falar que o que eu mais gosto em uma cidade é a biblioteca, mas é verdade. Bom, eu sempre gostei de ler e por isso já gosto de bibliotecas, mas essa, mesmo quem nunca lê nada, gosta muito!
Pra começar ela é conhecida como a grande biblioteca pois existem várias outras em Montréal e essa é a maior. Essas outras sao espalhadas pelos bairros e também sao muito boas, só nao possuem a mesma estrutura. A grande biblioteca é provincial e as outras sao municipais.
O acesso é fácil e rápido. Fica no centro e possui uma entrada direto da estaçao de metro. É inteiramente gratuita para os moradores do Québec e possui varios serviços, além do empréstimo de livros, é claro.
O acervo é realmente impressionante! Sao seis andares (contando com o sub-solo e o térreo) repletos com os mais variados documentos. Jornais, livros, softwares, revistas, fotos, cds, dvds, audio-books, partituras, jogos, revistas em quadrinhos, etc, etc e etc. Possui inumeros postos multimidias para uso de internet, ver filmes, escutar músicas, etc. Além disso, as mesas para estudo, espalhadas pela biblioteca, possuem tomada para ligar o notebook e luminária para cada poltrona, que é muito confortável. A internet sem fio também é gratuita. O sub-solo é o espaço para as crianças, com muitos filmes, teatros, contadores de história, jogos, livros e muito mais.
Acontecem muitos eventos também dentro da biblioteca como teatros de marionetes para as crianças e palestras de informaçoes sobre os mais variados temas. A facilidade, limpeza, organizaçao também sao impressinantes. Podemos consultar nosso dossie via internet, fazer reservas, renovar empréstimos. Para fazer o empréstimo, existem terminais automáticos muito práticos. Para consultar o acervo, existem varios computadores e para cada um deles uma pequena impressora para imprimir o codigo do documento, tornando a procura muito fácil e rápida.
Existe também um laboratório de linguas com varios recursos para o aprendizado de inúmeras linguas diferentes.
Agora que estou fazendo a francisaçao ao lado da biblioteca, todo dia passo por lá. Estamos pegando muitos filmes para vermos em família, cds e alguns documentarios do Québec muito interessantes.
Seguem algumas fotos de algumas coisas que pegamos constantemente.
Hall de entrada
Os varios andares e a direita o elevador panoramico
Audio livros
Essa foi uma forma que encontramos para treinarmos os ouvidos. Pegamos o audio-book e o livro da mesma história. Assim lemos o livro e o escutamos ao mesmo tempo.
Cds
Filmes. Estes sao québécois, mas tem todo tipo de filme também
Seriados. Primeira temporada completa dos Cosmocats (Thundercats) e Un Gars Une Fille (ótimo seriado québécois)
Livros
Métodos para aprendizado de música. Alguns possuem dvds e cds
Livro com tablaturas e partituras
É isso! É excelente!
À bientôt (j'espère)
Rodrigo
Pra começar ela é conhecida como a grande biblioteca pois existem várias outras em Montréal e essa é a maior. Essas outras sao espalhadas pelos bairros e também sao muito boas, só nao possuem a mesma estrutura. A grande biblioteca é provincial e as outras sao municipais.
O acesso é fácil e rápido. Fica no centro e possui uma entrada direto da estaçao de metro. É inteiramente gratuita para os moradores do Québec e possui varios serviços, além do empréstimo de livros, é claro.
O acervo é realmente impressionante! Sao seis andares (contando com o sub-solo e o térreo) repletos com os mais variados documentos. Jornais, livros, softwares, revistas, fotos, cds, dvds, audio-books, partituras, jogos, revistas em quadrinhos, etc, etc e etc. Possui inumeros postos multimidias para uso de internet, ver filmes, escutar músicas, etc. Além disso, as mesas para estudo, espalhadas pela biblioteca, possuem tomada para ligar o notebook e luminária para cada poltrona, que é muito confortável. A internet sem fio também é gratuita. O sub-solo é o espaço para as crianças, com muitos filmes, teatros, contadores de história, jogos, livros e muito mais.
Acontecem muitos eventos também dentro da biblioteca como teatros de marionetes para as crianças e palestras de informaçoes sobre os mais variados temas. A facilidade, limpeza, organizaçao também sao impressinantes. Podemos consultar nosso dossie via internet, fazer reservas, renovar empréstimos. Para fazer o empréstimo, existem terminais automáticos muito práticos. Para consultar o acervo, existem varios computadores e para cada um deles uma pequena impressora para imprimir o codigo do documento, tornando a procura muito fácil e rápida.
Existe também um laboratório de linguas com varios recursos para o aprendizado de inúmeras linguas diferentes.
Agora que estou fazendo a francisaçao ao lado da biblioteca, todo dia passo por lá. Estamos pegando muitos filmes para vermos em família, cds e alguns documentarios do Québec muito interessantes.
Seguem algumas fotos de algumas coisas que pegamos constantemente.
Hall de entrada
Os varios andares e a direita o elevador panoramico
Audio livros
Essa foi uma forma que encontramos para treinarmos os ouvidos. Pegamos o audio-book e o livro da mesma história. Assim lemos o livro e o escutamos ao mesmo tempo.
Cds
Filmes. Estes sao québécois, mas tem todo tipo de filme também
Seriados. Primeira temporada completa dos Cosmocats (Thundercats) e Un Gars Une Fille (ótimo seriado québécois)
Livros
Métodos para aprendizado de música. Alguns possuem dvds e cds
Livro com tablaturas e partituras
É isso! É excelente!
À bientôt (j'espère)
Rodrigo
domingo, 16 de agosto de 2009
Canicule de l'été
Estamos no meio do primeiro "canicule" deste verao. Assim foi como começou a reportagem no jornal "Salut Bonjour" do canal TVA aqui do Québec de sexta-feira, 14 de agosto.
"Canicule de l'été" é quando a temperatura ultrapassa 30 graus por pelo menos 3 dias consecutivos. Segundo a meteorologia, este será de 4 dias. A sensaçao térmica, devido a umidade do ar, fica entre 36 e 42 graus. Ufa!!! Imaginem o calor... É muito quente!!!
Quem está se preparando para vir para o Québec com certeza já ouviu que tem dias no verao que é impossível ficar em casa. Achava que isso era um pouco de exagero, mas é realmente INSUPORTÁVEL o calor! Imaginem um calor, na rua, de 40 graus, e você dentro de uma casa preparada para isolar termicamente temperaturas de -30!
Nao estamos conseguindo nem dormir direito. Ontem quando fomos dormir, por volta de meia noite, olhei a temperatura e estava 28 graus. Isso do lado de fora da casa!
O jeito é aproveitar as piscinas da cidade, que sao muitas e gratuitas. Demos sorte pois bem pertinho da nossa casa tem um parque chamado Ignace-Bourget que tem uma piscina grande para adultos e crianças em uma área verde muito bonita! Entao, vamos curtir o verao enquanto o inverno nao chega...
Algumas fotos do canicule de l'été:
Essas fotos foram tiradas as 08:00 horas da noite (noite?)
Nao pode tirar fotos na área da piscina, por isso nao temos mais. Essas foram as únicas que tiramos até descobrir isso. ahahah
Cheguei em casa na sexta-feira e encontrei a casa toda aberta e nem sinal da Vanusa. Olha onde ela estava. Dormindo na varanda! Claro que tinha que tirar uma foto! ahahah
Crianças e adultos se refrescando na festa das crianças no parque Jean Drapeau.
Diego na mesma festa tomando um Slush
Vanusa tomando um cappuccino glacé (cappuccino gelado com muito gelo moido) e Diego tomando um Smothie (tipo o Slush que é uma bebida cheia de gelo moido). Muito refrescante! Essa foto foi tirada as 09:00 da noite em frente ao Couche-Tard, quando estávamos voltando para casa.
Segundo a previsao, segunda será o dia mais quente. Tomara que eles estejam errados.
Abraços
Rodrigo
"Canicule de l'été" é quando a temperatura ultrapassa 30 graus por pelo menos 3 dias consecutivos. Segundo a meteorologia, este será de 4 dias. A sensaçao térmica, devido a umidade do ar, fica entre 36 e 42 graus. Ufa!!! Imaginem o calor... É muito quente!!!
Quem está se preparando para vir para o Québec com certeza já ouviu que tem dias no verao que é impossível ficar em casa. Achava que isso era um pouco de exagero, mas é realmente INSUPORTÁVEL o calor! Imaginem um calor, na rua, de 40 graus, e você dentro de uma casa preparada para isolar termicamente temperaturas de -30!
Nao estamos conseguindo nem dormir direito. Ontem quando fomos dormir, por volta de meia noite, olhei a temperatura e estava 28 graus. Isso do lado de fora da casa!
O jeito é aproveitar as piscinas da cidade, que sao muitas e gratuitas. Demos sorte pois bem pertinho da nossa casa tem um parque chamado Ignace-Bourget que tem uma piscina grande para adultos e crianças em uma área verde muito bonita! Entao, vamos curtir o verao enquanto o inverno nao chega...
Algumas fotos do canicule de l'été:
Essas fotos foram tiradas as 08:00 horas da noite (noite?)
Nao pode tirar fotos na área da piscina, por isso nao temos mais. Essas foram as únicas que tiramos até descobrir isso. ahahah
Cheguei em casa na sexta-feira e encontrei a casa toda aberta e nem sinal da Vanusa. Olha onde ela estava. Dormindo na varanda! Claro que tinha que tirar uma foto! ahahah
Crianças e adultos se refrescando na festa das crianças no parque Jean Drapeau.
Diego na mesma festa tomando um Slush
Vanusa tomando um cappuccino glacé (cappuccino gelado com muito gelo moido) e Diego tomando um Smothie (tipo o Slush que é uma bebida cheia de gelo moido). Muito refrescante! Essa foto foi tirada as 09:00 da noite em frente ao Couche-Tard, quando estávamos voltando para casa.
Segundo a previsao, segunda será o dia mais quente. Tomara que eles estejam errados.
Abraços
Rodrigo
domingo, 26 de julho de 2009
Almoço a brasileira com québécois
Salut!
Hoje, domingao brabo, recebemos a visita dos nossos amigos Québécois, Alain, Lucie, Antonè e Marie-France.
Alain e Lucie sao os proprietários do apartamento que alugamos quando chegamos. Eles sao ótimas pessoas e estamos mantendo contato sempre. Antonè é o sobrinho da Lucie. Ele tem 13 anos e gosta muito de brincar com o Diego. A Marie-France conhecemos hoje. Ela é amiga da Lucie. Nasceu na frança e morou em Sao Paulo dos 6 aos 15 anos e depois veio pra cá. Ela queria muito nos conhecer para relembrar um pouco de sua infancia. Ela também é muito simpática.
A Vanusa fez um almoço bem a brasileira. Como ela explicou para os convidados, fez a comida do dia a dia dos brasileiros, principalmente do interior, arroz, feijao, abóbora, chuchu e carne moída. Eles nunca tinham comido chuchu e adoraram! Gostaram muito do tempero que era somente alho e sal. Tenho certeza que gostaram pois todos repetiram! Se nao gostaram, fingiram bem! ahahah
Abrimos a cachaça Coluninha que o nosso amigo Renato nos deu, mas eles nao aguentaram! ahahah. Tomaram só um pouquinho! O bom é que a coluninha ainda está cheia! ahahaha
Foi uma tarde muito agradável! Seguem algumas fotos.
Diego e Antonè
Vanusa, Marie-France, Lucie, Alain e eu
Sidra de maça. Nao é igual a nossa "Sidra Cerezer". Ainda bem! hahaha Como no Québec tem muita maça, essa bebida é bem típica aqui. Pelo menos todos os Québecois que conhcemos até agora tinham uma garrafa dessas em casa. Ela nao tem álcool.
Inté!
Hoje, domingao brabo, recebemos a visita dos nossos amigos Québécois, Alain, Lucie, Antonè e Marie-France.
Alain e Lucie sao os proprietários do apartamento que alugamos quando chegamos. Eles sao ótimas pessoas e estamos mantendo contato sempre. Antonè é o sobrinho da Lucie. Ele tem 13 anos e gosta muito de brincar com o Diego. A Marie-France conhecemos hoje. Ela é amiga da Lucie. Nasceu na frança e morou em Sao Paulo dos 6 aos 15 anos e depois veio pra cá. Ela queria muito nos conhecer para relembrar um pouco de sua infancia. Ela também é muito simpática.
A Vanusa fez um almoço bem a brasileira. Como ela explicou para os convidados, fez a comida do dia a dia dos brasileiros, principalmente do interior, arroz, feijao, abóbora, chuchu e carne moída. Eles nunca tinham comido chuchu e adoraram! Gostaram muito do tempero que era somente alho e sal. Tenho certeza que gostaram pois todos repetiram! Se nao gostaram, fingiram bem! ahahah
Abrimos a cachaça Coluninha que o nosso amigo Renato nos deu, mas eles nao aguentaram! ahahah. Tomaram só um pouquinho! O bom é que a coluninha ainda está cheia! ahahaha
Foi uma tarde muito agradável! Seguem algumas fotos.
Diego e Antonè
Vanusa, Marie-France, Lucie, Alain e eu
Sidra de maça. Nao é igual a nossa "Sidra Cerezer". Ainda bem! hahaha Como no Québec tem muita maça, essa bebida é bem típica aqui. Pelo menos todos os Québecois que conhcemos até agora tinham uma garrafa dessas em casa. Ela nao tem álcool.
Inté!
Assinar:
Postagens (Atom)